Sunday 10 January 2021

BBN3402SATU2020: MINGGU11 QUOTATION(4)

 

M11- QOUTATION 4



MUHAMMAD NUUR BIN MOHAMED SHARIF

197944


1.      1.  Teks Asal: I can see in your eyes that you are a kind person.

Terjemahan Melayu: Saya boleh melihat menerusi pandangan mata anda bahawa anda adalah orang yang baik.

Bukti: Lirik Lagu (Saya yang Istimewa)

 

Saya yang istimewa

Dilihat orang setiap hari

Kasih sayang dikongsi bersama

Abang kakak dan adik serta ibu bapa

 

2.   2.     Teks Asal: A friend is when she/he understands you no matter how difficult you try to explain the situation.

Terjemahan Melayu: Seorang sahabat yang baik adalah apabila dia memahami anda tidak kira bertapa sukarnya anda cuba untuk menjelaskan sesuatu keadaan itu.

 

Bukti: Lirik Lagu (Diri)

 

Saya belajar setiap masa

Sifat sabar diambil kira

Dugaan besar selalu ada

Dikongsi bersama keluarga

  

3.      3.  Teks Asal: A good friend is when she/he is not being judgemental towards you.

Terjemahan Melayu: Seorang kawan yang baik adalah apabila dia tidak menilai sesuatu perkara tentang diri kamu.

Bukti: Lirik Lagu (Diri)

 

Kawan-kawan semua

Inilah saya yang istimewa

Saya sentiasa berusaha

Menjadi insan yang berguna

 

4.       4. Teks Asal: No matter how ready you are to face the world, the world will always try to make you feel challenge.

Terjemahan Melayu: Tidak kira bagaimana anda sentiasa bersedia untuk menghadapi dunia ini, akan tetapi dunia ini akan sentiasa cuba untuk membuatkan anda rasa cabarannya.

Bukti: Lirik Lagu (Saya yang Istimewa)

 

Saya dengan dunia

Belajar berdikari setiap masa

Hormati orang lebih dewasa

Satu perkara disanjungi bersama

 

5.      5.  Teks Asal: I am willing to share what I have with others.

Terjemahan Melayu: Saya sentiasa sudi untuk berkongsi apa sahaja yang saya ada bersama orang lain.

Bukti: Lirik Lagu (Diri)

 

Saya belajar setiap masa

Sifat sabar diambil kira

Dugaan besar selalu ada

Dikongsi bersama keluarga

 

6.       6. Teks Asal: What I have today will not be mine if I am not honest. Be honest in everything that you do.

Terjemahan Melayu: Apa yang saya ada pada hari ini belum tentu menjadi milik saya apabila saya tidak bersikap jujur. Bersikap jujurlah dalam setiap perkara yang anda lakukan.

Bukti: Lirik Lagu (Diri)

 

Saya seorang yang baik hati

Jujur dan ikhlas di dalam diri

Saya belajar berdikari

Menolong orang setiap hari

 

7.       7. Teks Asal: Be kind. Be honest. Work hard and do your best.

Terjemahan Melayu: Jadilah orang yang baik. Jadilah orang yang jujur. Sentiasa bekerja keras dan lakukan yang terbaik.

Bukti: Lirik Lagu (Diri)

 

Saya seorang yang baik hati

Jujur dan ikhlas di dalam diri

Saya belajar berdikari

Menolong orang setiap hari

 

8.       8. Teks Asal: I am full of emotions but my emotions will not give negative impacts towards others.

Terjemahan Melayu: Saya penuh dengan emosi akan tetapi emosi saya tidak akan memberi kesan negatif terhadap orang lain.

Bukti: Lirik Lagu (Saya Tahu)

 

Hati saya siapa yang tahu

Saya sendiri jadi keliru

Ingin menangis seperti selalu

Air mata keluar menderu

 

9.       9. Teks Asal: Although I am emotionally challenged but I will try my best not to make you feel burden.

Terjemahan Melayu: Walaupun saya menghadapi cabaran secara emosi akan tetapi saya akan sentiasa mencuba yang terbaik untuk tidak membebankan anda.

Bukti: Lirik Lagu (Saya Tahu)

 

Saya cuba memahami

Diri saya sendiri

Mengapa jadi begini

Ayah dan ibu susah hati

 

10.   10. Teks Asal: My parents will be happy when I am a better person.

Terjemahan Melayu: Ibu bapa saya akan berasa gembira apabila saya menjadi orang yang lebih baik.

Bukti: Lirik Lagu (Keluarga)

 

Saya berasa puas hati

Menolong ibu bapa setiap hari

Bermula di pagi hari

Sehingga malam nanti




Rujukan: Noraien Mansor & Normaliza Abd Rahim. (2017). 200 Quotes For You...For Us...Terengganu: Penerbit UMT.




Rujukan: Normaliza Abd Rahim. (2019). Kajian Wacana dan Strategi Komunikasi Teori dan Aplikasi. Terengganu: Penerbit UMT.

 

BUKTI KEHADIRAN: 4 JANUARI 2021







No comments:

Post a Comment